Traducció del mes

...L'infern n'és ple

Autor: Boris Vian
Traducció: Ramon Farrés

Si us demanaven, a boca de missil,
Les bones intencions són una virtut?
El que és jo, no respondria.
Provaria de fugir d’estudi.
Diria: «Heu llegit Cézanne?»

Algunes persones s’obliden de mentir
I afirmen: «No ho sé!»
No es pot forçar-les totes.

Naturalment, les bones intencions no són cap virtut
Perquè, després de tant temps, seria sospitós.
La meva tia tenia un pilot de virtuts.
Encara les té. I és vella.
Els grecs també tenien virtuts
I els grecs no eren benintencionats
Puix que van guillotinar Sòcrates.

És difícil jutjar-ho, evidentment, no hi érem.
Però el més segur, en semblant circumstància,
És abstenir-se de respondre
I provar de fugir d’estudi...

Si no ho aconseguiu, sempre us podeu suïcidar.

9 de febrer de 1948

Reduccions, núm. 105-106 (2015)

Últim número

Reduccions 105-106

Juny de 2015
Coberta: Antonio Miró
ISSN:
278pàgines
26€

Notícies