Qui som

Director:
Francesc Codina

Consell de Redacció:
Lluís Solà
Marc Granell
Anton Granero
Joan Mas (UIB)
Víctor Obiols
Jordi Sarrate
Víctor Sunyol
Ricard Torrents (UVic)
Miquel Tuneu
Andreu Roca
Pilar Godayol
Dídac Pujol
Pep Paré
Ramon Farrés
Montse Caralt

Consell Assessor:
Sam Abrams
Antoni Ferrer
Xavier Macià (UdL)
Biel Mesquida (UIB)
Pere Rosselló (UIB)
Margalida Pons (UIB)
Lluís Roda
Josep M. Sala Valldaura (UdL)

Edita:
EumoEditorial
 

Distribueix:
 

Missatge editorial

 

SOBRE LA REVISTA DE POESIA REDUCCIONS

Qualsevol literatura viva, activa i madura ha de disposar, a l’època actual, d’un ventall d’eines de difusió tan complet com sigui possible per poder exercir la seva funció amb eficàcia. La literatura catalana, i en concret la poesia catalana, per qüestions sobretot polítiques i, encara més, per qüestions de repressió i  coacció de la llengua i la cultura pròpia, ha patit històricament una mancança persistent d’aquests instruments de difusió. Això ha creat un divorci innatural entre els autors de la nostra cultura i llurs receptors immediats, els lectors catalans, pel simple fet que aquests  no els han pogut conèixer, o no els han pogut conèixer bé o no han pogut conèixer prou bé la llengua dels autors,que alhora és, també,  cal no oblidar-ho, la mateixa dels lectors.

Les revistes de literatura són una d’aquestes eines indispensables que ha de tenir qualsevol cultura normal i moderna. En el camp específic de la poesia escrita als Països Catalans, els membres fundadors de la revista Reduccions, d’ençà del primer número publicat el gener de l977, ens proposàrem d’omplir el buit que hi havia al nostre país de publicacions d’aquesta mena i d’exercir, doncs, un paper de difusió, d’impulsió i de dinamització de la nostra literatura i de la nostra llengua. En aquests moments podem afirmar que els objectius per als quals va néixer la revista són encara plenament vigents.

Han estat i continuen essent dos els eixos que vertebren la revista Reduccions. D’una banda la publicació de textos inèdits de poetes catalans i de l’altra la publicació de textos, també inèdits, de reflexió sobre la poesia. A l’època moderna, la creació literària de la mena que sigui, i sobretot la creació poètica, no podria prosperar ni consolidar-se sense una reflexió permanent sobre els diversos aspectes de l’activitat poètica: la llengua, la tècnica, el sentit, el valor històric dels textos, etcètera. Pel cap baix, aquestes són les dues  funcions principals que han d’exercir les revistes literàries en el nostre món.

Reduccions, doncs, publica a cada número poemes inèdits d’autors de les terres de parla catalana, dels més consolidats als més novells. És més, hem considerat sempre la publicació d’autors joves com una tasca prioritària de la revista. Cada número conté també assaigs, articles, comentaris i notes sobre la poesia actual o del passat, catalana o estrangera. I la revista dedica un espai molt important a la  traducció de poetes estrangers, presentats sempre amb el text original i el text traduït al costat. Així mateix ha publicat números monogràfics i especials, com els dedicats  a  la poesia occitana, neerlandesa i basca, o a Foix, Carles Riba, Josep Carner, Leopardi, Manent, Celan, Ausiàs March,  Segimon Serrallonga, Maria-Mercè Marçal, Joan Maragall, Blai Bonet, Agustí Bartra, Maria Àngels Anglada, Vicent Andrés Estellés i l’especial Llengua i poesia, que correspon al número 100.

Reduccions vol ser, doncs, una finestra oberta a la nostra llengua i a la nostra poesia, i, a través de la nostra llengua, a les llengües i a les poesies del món

Lluís Solà
Director de Reduccions

Últim número

Reduccions 105-106

Juny de 2015
Coberta: Antonio Miró
ISSN:
278pàgines
26€

Notícies